/

Le site web de l'Agence wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers (AWEx) en langue allemande

  • Session : 2021-2022
  • Année : 2021
  • N° : 143 (2021-2022) 1

2 élément(s) trouvé(s).

  • Question écrite du 19/11/2021
    • de MAUEL Christine
    • à BORSUS Willy, Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences
    L'AWEx est un organisme d'intérêt public dont on peut être fier. En étant en charge du développement et de la gestion des relations économiques internationales de la Wallonie, les milieux d'affaires internationaux sont, donc, au cœur de son action, mais, aussi et surtout, les acteurs économiques wallons dont, évidemment, les entreprises.

    Identifier, informer, convaincre et conseiller, autant de missions que l'AWEx met en œuvre pour aider l'entreprise dans chacune des phases de son implantation ou d'extension de ses activités dans la Région.

    Mais malheureusement, comme beaucoup d'autres services wallons, le service de la Région wallonne AWEx ne dispose pas d'un site web en langue allemande.

    La Comunauté germanophe, avec un taux de chômage relativement bas en comparaison de la moyenne belge, ne peut pas être laissée de côté. L'Ostbelgien présente un grand intérêt et un grand potentiel pour accroître les exportations à l'étranger en raison, en autres, des nombreuses frontières avec les pays voisins.

    Monsieur le Ministre est-il au courant de cette problématique ?

    Compte-t-il prendre des mesures afin que le site web de l'AWEx puisse être en allemand et couvrir ainsi les trois langues du pays  ?
  • Réponse du 09/12/2021
    • de BORSUS Willy
    Comme l’honorable membre l’a justement relevé, l’AWEx est un organisme d’intérêt public, bien connu auprès de ses cibles domestiques, mais également internationales, qui joue un rôle majeur dans l’internationalisation de notre région, de ses entreprises et de son activité économique.

    Les divers canaux et moyens utilisés par l’AWEx pour promouvoir ses services, son programme d’actions ainsi que les divers outils et incitants mis à disposition des entreprises wallonnes pour faciliter leurs démarches à l’internationalisation sont multiples et font l’objet d’une promotion non seulement à travers les canaux de communication de l’Agence (sites web, réseaux sociaux, mailings, séminaires d’informations, webinaires, salons, invitations d’acheteurs, et cetera), mais également à travers l’accompagnement personnalisé et de proximité assuré notamment par les centres régionaux de l’AWEx.

    Ces centres régionaux ont en effet un rôle clé et déterminant dans cet accompagnement dans la mesure où ils fournissent à toutes les entreprises wallonnes quelles que soient leur taille ou leurs secteurs d’activités, les informations, conseils utiles et pertinents à leurs démarches d’internationalisation.

    Parmi les 6 352 clients répertoriés de l’AWEx à la date du 30 novembre 2021, environ 200 entreprises wallonnes « de langue germanophone » sont concernées et suivies bien entendu de manière régulière par le centre régional de l’AWEx à Liège.

    Le centre régional de Liège dont dépend également l’antenne régionale d’Eupen (chargée du suivi des entreprises wallonnes qui ont des projets et/ou intérêts pour le marché allemand notamment) répond principalement à la préoccupation concernant la prise en compte de la langue allemande dans les diverses communications de l’AWEx et en particulier dans l’accompagnement des entreprises wallonnes de langue germanophone dans la mesure où les informations fournies à celles-ci le sont tantôt en allemand ou en français selon le cas.

    Par exemple, au début de la crise liée à la Covid-19, des mailings d’information ont été envoyés aux entreprises wallonnes dans les deux langues tant en français qu’en allemand.

    Par ailleurs, au cours des deux dernières années 2020-2021, divers webinaires organisés par le centre régional de Liège, mais également par son antenne à Eupen et portant sur des sujets variés (stratégie commerciale, techniques de vente sur les marchés étrangers, et cetera) ont été animés soit en langue allemande soit en langue française auprès de 2 500 entreprises.

    Le centre régional de Liège a également au cours des trois dernières années (2019-2020-2021), répertorié plus de 167 demandes d’incitants financiers des entreprises wallonnes basées en Ostbelgien.

    Il est important de relever par ailleurs qu’en coordination avec le réseau de conseillers économiques et commerciaux de l’AWEx à l’étranger, plus de 185 dossiers portant sur des demandes spécifiques en lien avec les activités du public cible germanophone ont été traités au cours de ces mêmes années.

    Concernant maintenant le site awex-export, destiné principalement à ses cibles domestiques (les entreprises wallonnes), l’AWEx est consciente de l’utilité en sa qualité d’organisme public, de s’adresser dans les langues de ses divers publics cibles.

    Dans ses projets à moyen terme, l’AWEx a pour ambition de repenser entièrement l’ensemble de ses sites et en particulier son site export dédié au public cible domestique wallon.

    En effet un marché public de refonte et d’harmonisation de l’ensemble des sites de l’AWEX est prévu courant 2022. Dans le cadre de cette refonte globale dont la nécessité résulte non seulement de la réorganisation récente de l’Agence, mais également des conclusions issues de la redéfinition de ses parcours usagers, l’AWEx veillera en concertation avec le centre régional de Liège, mais également son antenne à Eupen à faire traduire l’essentiel du site afin de faciliter davantage les démarches administratives et informatives des entreprises germanophones selon des modalités qui seront définies ultérieurement.

    Il est en effet tout à fait envisageable de prévoir une traduction beaucoup plus large et notamment des sections les plus recherchées par les entreprises soit sous forme de page web ou via un document lié directement sur la page.

    Un point d’attention tout particulier sera réservé à l’avenir à l’augmentation très significative de la communication dans les deux langues.