/

Le site web Wallex

  • Session : 2021-2022
  • Année : 2022
  • N° : 263 (2021-2022) 1

2 élément(s) trouvé(s).

  • Question écrite du 15/03/2022
    • de DESQUESNES François
    • à DE BUE Valérie, Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la Simplification administrative, en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière
    Le site web Wallex est un outil indispensable dans tous les domaines d'activités de la Wallonie. Il offre aux citoyens, entreprises, fonctionnaires, juristes, étudiants et élus des informations utiles à la bonne connaissance du droit applicable en Wallonie.

    Madame la Ministre peut-elle m'indiquer quels sont les chiffres de consultations des pages de Wallex et leur évolution au cours des 10 dernières années ?

    Quels sont les moyens humains qui permettent le fonctionnement de ce site web et des données qui y sont utilisées ?

    Quels sont les améliorations et développements programmés à court et moyen termes ?

    Peut-elle m'indiquer si les développements suivants sont envisagés et, le cas échéant, à quelle échéance :
    - l'établissement de liens hypertextes avec le site web du Parlement de Wallonie pour permettre un accès direct aux travaux préparatoires ;
    - l'établissement d'une table des matières avec liens hypertextes ;
    - le référencement par lien hypertexte systématique des normes d'exécution d'une disposition ainsi que le même référencement des normes supérieures qui la fondent ?

    Par ailleurs, de nombreuses pages web des différentes directions générales du SPW n'utilisent pas le référencement Wallex. Par exemple, des textes juridiques sont directement publiés sur ces pages ou il est renvoyé à une publication du Moniteur belge. N'y a-t-il pas lieu de donner une instruction claire afin de systématiser les renvois au site Wallex, lequel renvoie vers la source authentique que constitue la publication au Moniteur belge ? Cette méthode paraît plus efficace dans la mesure où le travail de mise à jour des pages est unique. Quelles mesures Madame la Ministre compte-t-elle prendre pour améliorer la situation actuelle ?

    Enfin, le site Wallex dispose d'un onglet qui permet d'opter pour la langue allemande ou la langue néerlandaise. Toutefois, cette traduction se limite à changer le mot d'accueil. Juge-t-elle cette situation satisfaisante ? Que compte-t-elle entreprendre pour faciliter l'accès à cet outil juridique pour nos concitoyens de langue allemande ?
  • Réponse du 31/03/2022
    • de DE BUE Valérie
    Je suis, comme l'honorable membre, convaincue que Wallex est essentiel en Région wallonne tant en termes de gestion publique que de démocratie et qu’il mérite notre plus grande attention.

    Depuis la mise en ligne de la version actuelle de Wallex, les chiffres de fréquentation sont :
    - pour l’année 2020, de 549 733 visites pour 328 902 visiteurs différents ;
    - pour l’année 2021, de 561 260 visites pour 345 198 visiteurs différents.

    L’on peut donc constater une augmentation du nombre d’utilisateurs. En 2018, dernière année de service de l’ancienne version, le site comptabilisait 505 544 visites pour 277 275 visiteurs différents.

    En termes de moyens humains, le service en charge de Wallex est une petite équipe dont le noyau permanent est composé d’un bachelier en droit et d’un juriste d’encadrement. Un second poste de bachelier en droit y était affecté jusqu’au départ de son titulaire, en 2021. Le prochain plan de recrutement devrait permettre de réattribuer ce poste.

    En termes d’améliorations, on notera qu’une gestion collaborative de Wallex se met en place. Chaque entité du SPW a en effet désigné, d’une part, des relais visant à enrichir Wallex avec des données complémentaires liées à leurs connaissances métiers et, d’autre part, leur membre représentant respectif au sein du « Comité éditorial Wallex » chargé de décider des améliorations dans le contenu et des évolutions futures de Wallex.

    En vue de poursuivre le processus d’amélioration, une « release », c’est-à-dire l’implémentation d’un plan de modifications défini par le service, va être réalisée par notre prestataire informatique. Les évolutions proposées devraient être opérationnelles à la fin de l’année.

    Sont notamment prévues : l’implémentation du 2e pilier du système d’identifiant européen de la législation (ELI) ainsi que l’amélioration de l’ergonomie du site et la modification de la présentation des décrets et arrêtés pour une meilleure utilisation. L’historique des modifications apportées au texte de base se trouvera sur la partie droite de l’écran et le menu permettant d’accéder directement aux articles sera placé au-dessus du dispositif, ce qui correspond, il me semble, à la notion de table des matières évoquée dans la question.

    Quant aux autres développements mentionnés, il est également prévu de permettre à l’internaute, au départ d’un décret, de cliquer sur des liens qui renverront automatiquement vers la dernière version coordonnée en vigueur des arrêtés d’exécution et non plus, comme c’est le cas actuellement lorsque ces liens existent, vers leur version initiale.

    Pour le surplus, je confirme que Wallex fait déjà le lien entre les travaux parlementaires et les décrets promulgués à partir du 1er juin 2019.

    L’un des autres chantiers en cours, qui concerne votre avant-dernière question, est la systématisation de renvois des sites du SPW vers Wallex, en tant que source unique de présentation de l’information juridique.

    Le comité stratégique du SPW a confirmé cette volonté le 16 décembre 2021 et diverses actions pour y arriver sont prévues, impliquant les webmasters, les responsables de communication ainsi que les responsables des applications (les RFA). En parallèle, un travail d’identification des pages à modifier est en cours.

    De plus, la mise en place d’une gestion collaborative pour augmenter la qualité du contenu du site devrait également faciliter le référencement Wallex pour toute une série d’actes.

    Enfin, Wallex dispose bien d'un onglet se limitant à accéder à la page d’accueil de Wallex pour la langue allemande ou la langue néerlandaise. Les moyens humains nécessaires pour permettre une traduction plus généralisée et la maintenir à jour ne sont pas actuellement disponibles. Néanmoins, via l’onglet Moniteur belge sur la page d’un texte, il est possible d’accéder à la version en néerlandais ou en allemand du texte non coordonné publié en français.