/

Le subventionnement des services d’interprétation en langue des signes

  • Session : 2022-2023
  • Année : 2022
  • N° : 50 (2022-2023) 1

2 élément(s) trouvé(s).

  • Question écrite du 04/10/2022
    • de HEYVAERT Laurent
    • à MORREALE Christie, Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes
    Le service d'Interprétation des sourds de Wallonie (SISW) propose des interprétations en langue des signes francophone de Belgique (LSFB) à toutes les personnes sourdes qui en ont besoin. Ces interprétations concernent tous les domaines de la vie des personnes et ont lieu sous 3 formes : en présentiel, à distance et via le dispositif "relais-signes".

    L'Epée est un service d'accompagnement spécifique pour personnes sourdes qui, outre l'accompagnement social, offre également des prestations d'interprétations.

    En 2021, Madame la Ministre a octroyé une subvention relative à l'interprétation en langue des signes aux 2 services d'interprétation.

    En effet, face aux demandes croissantes et à la pénurie d'interprètes, le SISW et l'Epée ont uni leurs forces, en mutualisant leurs ressources humaines et logistiques, afin qu'un maximum de sourds puisse bénéficier de l'interprétation, et ce, quotidiennement.

    Depuis 1 an, beaucoup de réalisations ont été menées à bien :
    - engagement d'une gestionnaire des demandes à mi-temps à l'Epée ; elle collabore avec le secrétariat du SISW, envoie des demandes non satisfaites vers le SISW, et vice versa ;
    - création d'un planning commun ;
    - partage des expériences, savoirs et savoir-faire entre interprètes, directions et secrétariats ;
    - une seule cotisation annuelle pour les personnes sourdes, donnant accès aux interprètes des 2 services ;
    - accueil des stagiaires en Master interprétation en langue des signes mutualisé : une seule séance d'information, suivis conjoints ;
    - installation de "relais-signes" à l'Epée Liège et Namur et formation à l'utilisation du programme ; les interprètes de l'Epée renforcent l'équipe en place afin d'élargir les plages horaires ;
    - formation de l'agent de communication du SISW au montage de vidéos ;
    - mutualisation des locaux ;
    - accroissement de synergies envers les partenaires.

    Il serait plus que dommage et dommageable que ce projet ne puisse être prorogé, et que le travail effectué jusqu'à présent soit perdu. En effet, les actions entamées doivent être renforcées, tandis que d'autres doivent être développées :
    - formations continuées communes, tant pour les interprètes que pour les agents administratifs, uniformisation de la gestion des demandes, via un planning, des méthodologies et des processus communs, pour arriver, à terme, à une fusion et une cogestion des secrétariats, développement de "relais-signes" ;
    - formations régulières à son utilisation auprès des bénéficiaires de l'Epée et des autres services pour sourds, élargissement des plages horaire, développement de partenariats avec le SAREW, les écoles pour sourds …

    Madame la Ministre peut-elle nous dire si le subventionnement prévu pour le développement de l'interprétation en LSFB sera pérennisé et augmenté ?
  • Réponse du 08/11/2022
    • de MORREALE Christie
    En effet, le SISW (service d’interprétation en langue des signes de Wallonie) et l’Epée sont chacun agréés et subventionnés. Le SISW comme service d’interprétation en langue des signes et l’Epée comme service d’accompagnement pour personnes sourdes. Ces 2 services ont développé des synergies importantes dans leur fonctionnement ce qui permet de maximaliser l’utilisation des ressources en interprétariat en langue des signes et de répondre à davantage de demandes.

    Ainsi, le SISW vise à permettre aux personnes sourdes ou malentendantes qui pratiquent la langue des signes d’accomplir leurs activités privées et professionnelles en toute autonomie et d’être mieux intégrées dans la société en leur proposant une aide à la communication et à la compréhension. Son subventionnement annuel s’élève à 407 000 euros.

    Le service Relais-Signes est proposé communément par le SISW et INFO-SOURDS (Bruxelles). Il vise à réaliser des interprétations à distance lors d’entretiens et d’appels téléphoniques de courte durée, entre une personne sourde et une personne entendante en Belgique. À l’exception du financement conjoint (cf. infra.) obtenu en 2021-2022 dans le cadre de la crise Covid, ces prestations ne sont sujettes à aucun financement de la part de l’AViQ.

    L’Epée , qui existe depuis 1991, est agréée et subventionnée par l’AViQ depuis 1995, en tant que service d’accompagnement spécifique pour des usagers avec une déficience auditive. Au cours de son histoire, le service a bénéficié de deux extensions d’agrément, à savoir une en 2006, en lien avec la création d’une antenne du service à Namur, et une en 2022, en lien avec la création d’une antenne à Charleroi et via l’intégration de la subvention facultative de 20 000 euros que j’ai octroyée en 2021 dans le subventionnement annuel du service d’accompagnement. Cette extension d’agrément s’est traduite par une augmentation des heures d’accompagnement (+ 421) et par l’augmentation du nombre d’usagers à accompagner (+ 4), pour un total de 6 483 heures et de 67 usagers. Son subventionnement annuel s’élève à 534 000 euros.

    Financement conjoint : Le SISW et l’Epée se sont vus octroyer en 2021-2022 un budget de 85 000 euros dans le cadre de la pandémie afin de coordonner les demandes des interprétations en LSFB des 2 services et d’augmenter le recours à Relais-Signes. Ce budget, assorti d’un refinancement du SISW à hauteur de 122 500 euros (somme affectée à l’engagement de personnel supplémentaire dans le cadre des services de Relais-Signe), devrait être reconduit voire pérennisé pour les années à venir, comme inscrit dans le projet du Plan Accessibilité wallon intitulé « Améliorer l'accès des personnes sourdes aux services publics, numéros d’appel, et cetera, en soutenant l'interprétation en langue des signes et le système d’interprétation à distance ».

    Dans la mesure des moyens disponibles, que l’honorable membre soit convaincu de mon intention de poursuivre le soutien que j’accorde à ces deux services dans cette dynamique de mutualisation des ressources et de l’expertise d’une part et d’autre part dans le développement de l’outil Relais-Signes.