/

Le TEC et les contrôleurs germanophones.

  • Session : 2006-2007
  • Année : 2006
  • N° : 99 (2006-2007) 1

2 élément(s) trouvé(s).

  • Question écrite du 12/12/2006
    • de STOFFELS Edmund
    • à ANTOINE André, Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial

    Au TEC Liège-Verviers (qui couvre aussi la région de langue allemande), il y a deux contrôleurs de langue allemande, dont un va être prépensionné prochainement.

    Il paraît que l'examen de recrutement aura lieu seulement vers le mois de mars-avril 2007. Si cela se confirme, le nouveau contrôleur ne va pas être opérationnel avant que l'autre ne soit parti. La conséquence : le TEC en question devrait temporairement fonctionner avec un seul contrôleur de langue allemande. La qualité du service ne pourra plus être garantie pendant cette durée.

    Monsieur le Ministre est-il au courant de cette situation ? Va-t-il inviter les responsables à agir plus rapidement ?
  • Réponse du 18/01/2007
    • de ANTOINE André

    Actuellement, pour le TEC Liège-Verviers, un chef de dépôt et deux contrôleurs germanophones sont chargés de veiller à la bonne organisation des services des lignes régulières prises en charge par le dépôt d'Eupen.

    Il est vrai qu'en novembre 2007, un des deux contrôleurs affectés à cette zone partira à la prépension. C'est la raison pour laquelle une procédure d'examen en vue de la constitution d'une réserve de recrutement de contrôleurs d'exploitation sera lancée dans le courant de janvier 2007.

    Cette procédure de recrutement concernera trois zones distinctes:

    - la zone de Liège, comprenant les dépôts de Robermont, de Jemeppe, de Rocourt et de Warzée ;
    - la zone de Verviers, comprenant les dépôts de Verviers et d'Eupen;
    - la zone de Waremme, comprenant les dépôts d'Omal, de Wanze, de Verlaine, d'Oreye et de Bassenge.

    Il va de soi qu'en ce qui concerne la zone de Verviers, et plus spécialement le dépôt d'Eupen, la procédure de recrutement devra tenir compte de la spécificité linguistique de ce dépôt et de la nécessité de nommer au moins un contrôleur parfaitement bilingue (allemand-français).